„Diatribă de dragoste împotriva unui bărbat așezat” de Gabriel Garcia Marquez, traducere Tudora Șandru Mehedinți, RAO, 2025
„De n-ar fi zorii zilei, am rămâne tineri toată viața”, p.40.
Advertisment
Toate le știi, toate le-ai citit. Dar teatru de Gabriel Garcia Merquez ai văzut? Teatru, nu adaptări după romane. Te lămurește ce înseamnă asta „Diatribă de dragoste împotriva unui bărbat așezat”. Monologul Garcielei s-ar spune că revizitează temele din „Dragoste în vremea holerei”. Dar perspectiva exclusiv feminină te asigură că la capătul discursului o să te întrebi tu fantasma cui ești?!
„Te prăpădești după taine, numai să fie scornite de tine, bineînțeles”, p.79.
Recomandări
Partenerii noștri
                    
                    Turcia organizează luni o reuniune despre Gaza, pe fondul îngrijorărilor legate de încetarea focului
                    Mediafax
                
		        
                            
		        
                            
		        
                            
		        
            
    