”Descheierea corpului”, de Aksinia Mihaylova, traducere de Irina Nechit, Tracus Arte, 2019

„arta de a-ți lua rămas-bun
căutând cea mai potrivită formă a tandreței.”

Cum îți place să știi că citești ce contează, te pot întreba ce ai citit din Bulgaria? Și nu e întâmplător pentru că pe 24 mai până și în România e ziua limbii bulgare. Așa că îți deschid o traducere din poezia contemporană de peste Dunăre. ”Descheierea corpului” este volumul în care îți poți face o idee asupra unui traseu liric de azi așa cum este descris el de Aksinia Mihaylova în versuri, atunci când încearcă să învingă ceea ce numește gravitația cotidianului.

Recomandări

OPTIMISMUL E SĂNĂTATE
AI GRIJĂ DE TEN!
MĂNÂNCĂ SMART!
Slăbește sănătos!
RĂMÂI SAFE LA PISCINĂ!
VINDECĂ-TE CU A.I.

„totul ar fi fost la fel
dacă nu ar fi fost aceste furnici
ale căror rădăcini cresc în ochii mei
tîrîndu-se încet
în direcția opusă lacrimilor“.